Beregrákos
Palóc nyelvjárás és szólások Beregrákoson
Munkácstól kilenc kilométerre, a Latorca folyó partján fekszik az ukránok, ruszinok és magyarok lakta Beregrákos, mely nyelvi szigetként is ismert.
A helyi magyarság ugyanis a palóc nyelvjárást használja, melyet Kárpátalján ezen a településen kívül csak Nagydobronyban hallhatunk.
A kárpátaljai magyar nyelvjárások magánhangzórendszerét Horváth Katalin nyelvész vizsgálta meg az 1970-es évek közepén. Megállapította, hogy a kárpátaljai magyar nyelvjárások fonémaállománya megegyezik a köznyelvivel, azaz 7 rövid és 7 hosszú magánhangzó található bennük. Ugyanakkor Nagydobronyban és Beregrákoson illabiális ȧ hang növeli a rövid fonémák számát.
Fodor István derceni magyartanár így írt a beregrákosi nyelvjárásról: "Beregrákos valószínűleg szintén honfoglaláskori magyar település, amelynek alapítói kiszakadtak abból a közegből, amelyikből jöttek, s amely aztán tovább vándorolt. Legközelebbi nyelvjárási rokonaik a dobronyiak, hangejtésük nagyon hasonlít egymáséhoz. A rákosi nyelvhasználaton ma már erősen érződik a köznyelvi hatás, szókészletét pedig nagyban befolyásolta a környező települések szóhasználata. A település ma már szinte szórványnak tekinthető, hisz egybeépült a szomszédos ruszin településekkel, s lakosságának túlnyomó része nem magyar. A szláv hatás tehát nagyon erős, nagyon sok ukrán jövevényszót használnak."
A nyelvjárás különlegessége mellett egyedi szólások-mondások is gazdagítják a beregrákosiak nyelvi-irodalmi örökségét. A P. Punykó Mária és Hutterer Éva által szerkesztett Egyedem, begyedem tengertánc, Kárpátaljai gyermekmondókák című könyvben több beregrákosi szólás is megtalálható.
Gingalló,
Szent ajtó, Fızz kását,
Ha nincs só,
Gingalló.
Egy-előre, Két-kettőre,
Három-hatra,
Hat-kilencre,
Üsd ki tízre,
Tizenegyre.
Gyertyatartó,
Vaskoppantó.
Üti háta,
Döbbentőre.